"teleworking"という英単語 [資格・学び]
「在宅勤務する」はWork from home【テレワークとは言わない】|Uniwords English
英語では「在宅勤務」はwork from homeと表現するのがふつうで、teleworkとはあまり言わないそうです。アメリカ英語だけではないのかな。それって全世界的ですか?
英語で「テレワークします」は何て言う?アメリカではテレワーク・リモートワークは別の意味です! | シゴトバ - テレワーク・リモートワーク専門メディア
telework以外にもいろんな表現があるようです。
Commuted sentence: Covid-19 spares the Japanese salaryman from ritual exhaustion | World news | The Guardian
teleworkingを含めて、この記事には14回teleworkが出てきますが。イギリスの新聞だからでしょうか。
work remotelyという表現も使っていますね。
英語は多様性を重視するのかどうか知りませんが、同じ単語ばかりにならないように類義語を駆使するので、teleworkとは絶対に言わないわけではないでしょう。
英語では「在宅勤務」はwork from homeと表現するのがふつうで、teleworkとはあまり言わないそうです。アメリカ英語だけではないのかな。それって全世界的ですか?
英語で「テレワークします」は何て言う?アメリカではテレワーク・リモートワークは別の意味です! | シゴトバ - テレワーク・リモートワーク専門メディア
telework以外にもいろんな表現があるようです。
Commuted sentence: Covid-19 spares the Japanese salaryman from ritual exhaustion | World news | The Guardian
teleworkingを含めて、この記事には14回teleworkが出てきますが。イギリスの新聞だからでしょうか。
work remotelyという表現も使っていますね。
英語は多様性を重視するのかどうか知りませんが、同じ単語ばかりにならないように類義語を駆使するので、teleworkとは絶対に言わないわけではないでしょう。
2020-06-17 05:25