SSブログ

やめる おさえる [資格・学び]

「押さえる」と「抑える」、「辞める」と「やめる」の使い分けができていない人が多くみられるので、いつも気になっています。ということで決着をつけるために、調べてみました。本当は調べるまでもないですが。

「涙を“おさえ”ようと目頭を“おさえ”た」、漢字で正しく書ける?


ということで、「抑える」は抑制するほうですから、一定基準を超えないようにすることを指します。コントロールするようなイメージです。「押さえる」は物理的に押したり、動きを封じることを示すので、「要所を押さえる」や「侵攻を押さえる」というように使います。


「辞める」と「やめる」

これは以前にも紹介したページです。新聞での表記法を簡潔に解説してくれています。「止める」や「已める」(已然形の已です)に当たる意味のときは「とめる」との混同を避けるためにひらがな表記にし、離職するときには「辞める」を使っています。已めるは已然形の已ですが、読めない人もたくさんいるので、いまは使われないのでしょう。悪い習慣をやめることを伝えたいときなどに、「辞める」という表記をする人がいますが、明らかな間違いです。その誤記を見ると、とたんに話の内容が頭に入らなくなるので、正しく表記してほしいと思います。

区別できないのなら、ひらがな表記にすれば問題ありません。あえて漢字を使って恥ずかしい思いをするのは回避したほうがいいと思います。



共通テーマ:資格・学び