SSブログ

日本人が苦手な文法ランキング [資格・学び]

日本人が苦手な文法ランキング - 英作文のフルーツフルイングリッシュ

以下の通りだそうです。

1位 冠詞
2位 時制
3位 前置詞
4位 関係代名詞
5位 助動詞

私も学習者が理解していないポイントはそこだと認識しているので、どの授業でも必ず冠詞と名詞と代名詞を教えて、次に動詞の時制を教えています。そこまでで文の基本的な構成要素が揃います。SVOなどの5文型が作れるのです。逆に言うと、この2つがわからなければ、正しい文が作れないのです。

こういう文法を疎かにしているからこそ、日本人は英語で苦労するのでしょう。いずれも日本語とは扱い方が大きく違なり、しかも英語のほうがかなり細かいので、理解するのに相当な時間がかかると思います。

私は余裕があれば、前置詞を教えることもあります。前置詞の肝は、イメージすることです。英語の前置詞は、日本語の助詞とは違って、映像が浮かぶのです。しかし、一般に誤解されているのとは違って、名詞や動詞の扱い方に比べたらはるかに簡単です。

関係代名詞は、代名詞がわかる人にとっては簡単です。節の主語や目的語を関係代名詞に交換して、それによって文を飾るというイメージです。飾りですから、できなくても直ちに問題は生じません。

助動詞は確率の問題であることを知れば簡単です。

ここには形容詞と副詞が入っていませんけれど、実は関係代名詞や助動詞なんかよりも難しいものかもしれません。並べる順番が大切であることを、多くの日本人は気づいていません。順番を変えると意味が変わることすら知らないのです。

日本人は文法に詳しくないから英語が喋れない(2) | アルク

日本人は文法を理解していないから英会話が苦手という説に関して、私は100%賛成します。論理的に考えられる人なら、賛成する思います。逆に言うと、文法を勉強しなくて良いと思っている人は、非論理的ですし、残念ながら絶対に英語が身につかないということです。

日本人英語学習者は身の程知らず?外国人英語講師が思わず口にする本音とは | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト

私も同じレベルかもしれません。日本語の新聞記事だって、どんな記事でも100%理解できることはありえないし、日本語のドラマや映画も100%聞き取れないくらいですから、ましてや英語のニュースや映画などは、文化的背景も違うので、わからないことだらけです。英語の映画を見るときは、文脈がわかるまでは字幕を頼りにしています。文脈がつかめると、字幕が邪魔になっていくのですけどね。私もそんな程度です。